El artículo determinado

  1. the boy, the boys. the girl, the girls. the day, the days.

[La forma ‘the’ es idéntica para singular y plural y para todos los géneros.]

2.1. the earth. the sea. the sky. the equator. the stars.

[El artículo determinado se usa delante de un objeto, o un grupo de objetos, único o considerado único.]

2.2. His car struck a tree; you can still see the mark on the tree.

[También delante de un nombre convertido en definido, o determinado, como resultado de aparecer mencionado por segunda vez,]

2.3. the girl in blue. the boy that I met. the man with the banner. the place where I met him.

[ante un nombre convertido en definido, o determinado, por la adición de una frase o cáusula,]

2.4. Ann is in the garden (the garden of this house). Please pass the wine (the wine on the table). The postman (the one who comes to us). the car (our car). the newspaper (the one we read).

[ante nombres que, por razón de su localización, sólo pueden representar una cosa particular]

2.5. the best day. the first. the first week. the only way.

[Y delante de superlativos; ‘first,’ ‘second,’ etc. usados como adjetivos o pronombres; y delante de ‘only.’]

2.6. The whale is in danger of becoming extinct. The deep-freeze has made life easier for housewives. If oil supplies run out, man may have to fall back on the horse. The small shopkeeper is finding life increasingly difficult. the first-class traveller pays more so he expects some confort.

[‘the + N-singular’ puede representar una clase de personas o cosas. ‘man,’ con el significado de ‘la humanidad,’ no lleva artículo. ‘the + N-singular’ representando una clase de personas se construye con un verbo en singular y ‘he,’ ‘she’ o ‘it’ como pronombres, en caso de hacer falta un pronombre para referirse a ese grupo anaforicamente.]

2.7. the old (= old people in general)

[‘the + A(djetivo)’ representa también una clase de personas.]

2.8. the Atlantic. the Thames. The Azores. the Alps. the Netherlands. the Sahara. the Crimea. the Riviera.

[‘the’ precede a ciertos nombres propios de mares, ríos, grupos de islas, cadenas de montañas, nombres plurales de países, desiertos, regiones]

the City. the Hague. the Mall. the Strand. the Sudan. the Yemen.

[y algunos otros nombres.]

the Bay of Biscay. the Cape of Good Hope. the Gulf of Mexico. the United States of America,

[También a nombres propios formados por ‘Nombre + of + Nombre.’]

the Arabian Sea. the New Forest. the High Street.

[Y nombres formados por ‘Adjetivo + Nombre’ (siempre que el adjetivo no sea ‘east,’ ‘west,’ etc.)]

the East End. the West End. the East Indies. the West Indies. the North Pole. the South Pole.

[Puede usarse con nombres propios que incluyan ‘east’/’west,’ algunas veces,]

South Africa. North America. West Germany.

[pero lo normal es omitirlo.]

the North of Spain. the Middle East. the West (geographical). the West (political). Go North (adverbio: in a northerly direction). He lives in the North (nombre: un espacio en el Norte).

[Solo se emplea delante de ‘east,’ ‘west,’ etc. de forma habitual cuando estos son N.]

2.9. the National Gallery. the Tower of London. The Bach Choir. the Philadelphia Orchestra. the Beatles. The Times. the Great Britain.

[Igualmente se usa ‘the’ con varios otros nombres propios compuestos de ‘Adjetivo + Nombre’ o ‘Nombre + of + Nombre,’ ante de nombres de coros, orquestas, grupos de música popular y ante nombres de periódicos y de barcos.]

2.10. the Smiths (= Mr. and Mrs. Smith (and children)). We have two Mr. Smiths. Which do you want? – I want the Mr. Smith who signed this letter. The Duke of York (// Lord Olivier, Captain Cook). The Earl expected … The captain ordered … The Misses Smith.

[‘the’ no se emplea con nombres de persona. »the’ + apellido en plural’ se usa significando ‘la familia …’ ‘ ‘the’ + nombre en singular + cláusula o frase’ puede emplearse para distinguir una persona de otra que tenga el mismo nombre. ‘the’ precede a títulos que contengan ‘of,’ pero no otros, excepto si se hace referencia a alguien por medio solo de su título. Cartas escritas a 2 o más hermanas sin casar pueden dirigirse usando ‘The Misses + apellido’ (‘The Misses Smith.’)]

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.