Los nombres: género

  1. men, boys, male animals : masculine gender (pronoun he/they). women, girls, female animals: feminine gender (pronoun she/they). inanimate things, animals whose sex we don’t know and, sometimes, babies whose sex we don’t know: neuter gender (pronoun it/they). The ship struck an iceberg, which tore a huge hole in her side. Scotland lost many of her bravest men in two great rebellions.

[Los barcos y, a veces, los coches y otros vehículos cuando se les mira con cariño o respeto se consideran femeninos. Los países, cuando se hace referencia a ellos por su nombre también son considerados normalmente femeninos.]

2.1. boy girl, gentleman lady, son daughter, bachelor spinster, husband wife, uncle aunt, bridegroom bride, man woman, widower widow, father mother, nephew nice,

duke duchess, king queen, prince princess, earl countess, lord lady

actor actress, host hostess, conductor conductress, manager manageress, heir heiress, steward stewardess, hero heroine, waiter waitress, salesman saleswoman

bull cow, duck drake, ram ewe, stallion mare, cock hen, gander goose, stag doe, tiger tigress dog bitch, lion lioness

[A veces el género se expresa usando una palabra diferente para el masculino y el femenino. Es lo que ocurre con algunos nombres de parentesco (‘father’/’mother,’ ‘nephew’/’nice’), nombres de títulos (‘duke’/’duchess,’ ‘earl’/’countess’), algunos nombres que indican ocupación (‘actor’/’actress,’ ‘conductor’/’conductress’) y algunos nombres de animales (‘bull’/’cow,’ ‘cock’/’hen’.)]

2.2. baby, infant, relative, child, parent, spouse, cousin, relation, teenager

artist, cook, driver, guide, assistant, dancer doctor salesperson spokesperson

[Otras veces, existe una única forma del nombre, invariable con respecto al género. Esto sucede en muchos de los nombres que indican ocupación (‘artist,’ ‘cook,’ ‘driver.’)]

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.

Deja un comentario