- a long sharp knife, a small round bath, new hexagonal coins, blue velvet curtains, an old plastic bucket, an elegant French clock. a small suspicious official; a long patient queue; a pale anxious girl; a kindly black doctor; an inquisitive brown dog.
[Un orden corriente es: (a) ‘TAMAÑO’ (menos ‘LITTLE’) + (b) ‘DESCRIPCIÓN GENERAL’ (menos ‘adjetivos de personalidad,’ ‘adjetivos de emoción,’ etc.) + (c) ‘EDAD’ (y ‘LITTLE’) + (d) ‘FORMA’ + (e) ‘COLOR’ + (f) ‘MATERIAL’ + (g) ‘ORIGEN’ + (h) ‘PROPÓSITO.’ Los ‘adjetivos de personalidad’ y los ‘adjetivos de emoción’ van después de los ‘adjetivos de descripción física’ (incluidos en estos ‘dark,’ ‘pale,’ ‘fair’) pero antes de los colores.]
2. Your nephew is a nice little boy, that young man drives too fast. a little old lady. a young colored man, an old Welsh harp. a young ambitious man, an ambitious young man. a handy little calculator, an expensive little hotel, a little sandy beach, a little grey foal.
[‘little’ y ‘young’ se usan con frecuencia no para proporcionar información, sino como parte de una combinación ‘adjetivo – nombre.’ Se colocan entonces inmediatamente antes del nombre al que afectan (‘a nice little boy’), aunque ‘little + old + nombre’ (‘a little old lady’) es posible. Utilizados para dar información, ‘old’ y ‘young’ ocupan la posición (c) (‘EDAD’). Los ‘adjetivos de personalidad’ y los ‘adjetivos de emoción’ pueden ocupar la posición anterior o la posición siguiente a ‘young’ y ‘old’ (‘a young ambitious man,’ ‘an ambitious young man’); en la primera opción ‘young’ recibe con más intensidad el acento por lo que es mejor para marcar énfasis en la edad. ‘little’ ocupa también la posición (c), pero se prefiere ‘small’ para hacer referencia al tamaño.]
3. a beautiful big room, a lovely warm house, nice thick steaks, fine thick steaks. Fine strong coffee, a lovely quiet beach, a nice dry day. The coffee was fine and strong, the day was nice and dry.
[‘fine,’ ‘lovely,’ ‘nice’ y ‘beautiful’ + ‘adjetivos de tamaño’ (menos ‘little’) forma y temperatura expresan aprobación de la cualidad indicada por el adjetivo. ‘fine,’ ‘lovely’ y ‘nice’ pueden expresar lo mismo con una gama más amplia de adjetivos. Usados predicativamente, esos pares van separados por ‘and.’]
4. She’s a pretty tall girl (= She is quite tall, She is very tall). A pretty, tall girl; a tall, pretty girl.
[‘pretty’ seguido de otro adjetivo sin coma entre ellos es un adverbio de grado que significa lo mismo que ‘very’/’quite.’]