as/than + pronombre + auxiliar

  1. I earn less than he earns. I earn less than he does; he knows more than I did at his age.

[Cuando antes y después de «as»/»than» se requiere el mismo verbo, cabe reemplazar por un auxiliar el segundo. Este auxiliar no se contrae. No es necesario que en las dos cláusulas se exprese el mismo tiempo.]

2. I’m not as old as you are; I’m not as old as you. He has more time than I have; He has more time than I. He has more time than we have; He has more time than we. He has more time than me; they are richer than us.

[En el caso de que la segunda cláusula está compuesta solo de ‘ ‘as’/’than’ + ‘I/we/you + verbo (un verbo en 1ª o 2ª persona)’ ‘ es posible omitir el verbo. En este caso, en inglés formal se mantiene la forma sujeto del pronombre (I/we), en Inglés coloquial se usa la forma objeto (me/us).]

3. You are stronger than he is. I swim better than he swims; I swim better than he does; I swim better than he/him. They work harder than we work; They work harder than we do; They work harder than we/us. You can’t type as fast as I can; You can’t type as fast as me.

[Si la segunda cláusula este compuesta de un verbo en 3ª persona, » ‘as’/’than´ + he/she/it + verbo,» lo más frecuente es retener el verbo. De omitirlo, en Inglés formal se conserva la forma sujeto («he»/»she»/»they») del pronombre; en Inglés coloquial se cambia ésta por la forma objeto («him»/»her»/»them»). A las comparaciones hechas con adverbios se les aplican las mismas reglas.]

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.

Deja un comentario