neither, either

  1. I tried both keys but neither worked; I tried both keys but neither of them worked. Neither boy knew the way; neither of them knew the way. I’ve read neither of these (books).

[«neither» significa «ninguno de los dos.» Se construye con un verbo afirmativo en singular. Puede usarse solo, o seguido de un nombre o de » ‘of + the/these/those/posesivos o pronombres personales» («construcción partitiva»). «either» significa «cualquiera de los dos.» Lleva un verbo en singular y, como «neither,» puede usarse solo, o seguido de un nombre/pronombre o de » ‘of + the/these/those etc.’ » («construcción partitiva»).]

2. I’ve read neither of these books = I haven’t read either of these books. Either (of these) would do. Would you like either of these?

[«either» + verbo negativo puede reemplazar a «neither» + verbo afirmativo excepto cuando «neither» es sujeto de verbo. «either» no puede ser sujeto de un verbo negativo, pero puede ser sujeto u objeto de un verbo afirmativo o interrogativo («Either (of these) would do»; «Would you like either of these?»).]

3. Neither of them knows the way, do they? Neither of them had brought their passports.

[Los pronombres y adjetivos posesivos usados con «neither» y «either» aplicados a personas deberían técnicamente ser «he»/»him,» «she»/»her» y «his»/»her,» pero en Inglés coloquial se usan generalmente las formas plurales («they»/»their»).]

4. Neither threats nor arguments had any effect on him; They said the room was large and bright but it was neither large nor bright; He neither wrote nor phoned. They said the room was large and bright but it wasn’t either large or bright; He didn’t either write or phone. You can have either soup or fruit juice (not both); You must either go at once or wait til tomorrow; It’s urgent, so could you either phone or telex?

[» ‘neither … nor + verbo afirmativo’ » es una forma enfática de combinar dos negativas («Neither threats nor arguments had any effect on him»). » ‘either … or + verbo negativo’ » puede reemplazar «neither … nor» excepto cuando «neither … nor» es el sujeto de un verbo («… It wasn’t either large or bright»; «He didn’t either write or phone»). «either … or» no puede ser el sujeto de un verbo negativo pero puede ser el sujeto o el objeto de verbos afirmativos o interrogativos y se usa de esta forma para expresar enfaticamente alternativas («You can have either soup or fruit juice»; «It’s urgent, so could you either phone or telex?»)]

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.

Deja un comentario