I told Peter, who said it wasn’t his business; I threw the ball to Tom, who threw it to Ann. I threw the ball to Tom and he threw it to Ann; I told Peter, but he said it wasn’t his business. He drank beer, which made him fat (= «He drank beer and it made him fat»); We went with Peter, whose car broke down before we were halfway there («We went with Peter but his car broke down before we were halfway there»). I bought a dozen eggs, six of which broke when I dropped the box; He introduced me to his boys, one of whom offered to go with me. The lorry crashed into a queue of people, several of whom had to have hospital treatment. The clock struck thirteen, which made everyone laugh; He refused to do his share of the chores, which annoyed the others (his refusal annoyed them); The rain rattled on the roof all night, which kept us awake; She was much kinder to her youngest child than she was to the others, which made the others jealous.
[Los pronombres de las cláusulas relativas conectivas son «who,» «whom,» «whose» y «which.» Se usan las comas como en las relativas no especificativas. Las claúsulas conectivas no describen a su nombre antecedente, sino que continúan el relato. Se colocan a continuación del objeto del verbo principal, que es su antecedente («I told Peter, who said it wasn’t his business»), o después del un grupo ‘ «preposición» + «nombre» ‘ («I threw the ball to Tom, who threw it to Ann.») Son sustituidas por ‘ «and»/»but» + «he»/»she» etc. ‘ Puede ser dificil decidir si una claúsula en esta posición es no especificativa o conectiva, pero esto no importa, porque las formas de ambas coinciden. Cabe usar «one»/»two» etc., «few»/»several»/»some» etc. + «of» + «whom»/»which.» «which» puede representar a una claúsula entera.]