[A] for six days; for a long time. We lived there for ten years, (pero no vivimos allí ahora); We have lived in London for ten years, (y todavía vivimos allí). We’ve been here an hour/two days. They’ve worked all night. [B] She has been here since six o’clock, (y está todavía aquí); We’ve been friends since our schooldays. [C] I have been here since last week (month, year etc.); I have been here for the last week. [D] I’ve worked here since I left school; He had a bad fall last year and has been off work ever since.
[A] A for le sigue un periodo de tiempo: «for six days,» «for a long time.»
for usado con el pasado simple denota un periodo de tiempo terminado:
- We lived there for ten years. (pero no vivimos allí ahora)
for usado con el pretérito perfecto denota un periodo de tiempo que se extiende hasta adentrarse en el presente:
- We have lived in London for ten years. (y todavía vivimos allí)
for puede a veces omitirse, especialmente después de «be,» «live» y «wait»:
- We’ve been here an hour/two days.
for (del tiempo) no se usa delante de expresiones que empiecen por «all»:
- They’ve worked all night.
[B] since se usa también con un punto o periodo en el tiempo y significa «desde entonces hasta el momento en que se habla.» Se usa siempre con un tiempo perfecto, excepto en los casos indicados en [D] abajo y en la construcción ‘ it is + periodo de tiempo + since + pasado o tiempo de perfecto ‘.
- She has been here since six o’clock. (y está todavía aquí)
- We’ve been friends since our schooldays.
[C] Notar que hay una diferencia entre last y the last. Comparar
(a) I have been here since last week (month, year etc.) y
(b) I have been here for the last week.
«last week,» en (a) significa un punto en el tiempo alrededor de hace siete días. «the last week,» en (b) significa el periodo de siete días que acaba de completarse.
[D] since + cláusula:
- I’ve worked here since I left school.
ever since (adverbio) solo se puede usar en posición final:
- He had a bad fall last year and has been off work ever since.