El pretérito perfecto usado para acciones que ocurren en un periodo de tiempo que aún no ha concluído

[B] (a las 11 a.m.) Tom has rung up three times this morning already; (a las 2 p.m.) Tom rung up three times this morning. (a las 4 p.m.) I haven’t seen Tom this afternoon; (a las 6 p.m.) I didn’t see Tom this afternoon. Have you seen him today? (en cualquier momento hoy)  – Yes, I have /Yes, I’ve seen him today, (en algún momento durante el día). My alarm clock didn’t go off this morning (la alarma suena a las seis, esto se dice en el desayuno). Has the postman come yet/this morning?(el cartero pasa entre las nueve y las diez, esto se dice entre las nueve y las diez) Did the postman come this morning? (después del periodo de nueve a diez) [C] «Has he been here lately/recently?» ; «He hasn’t been here lately/recently»; There have been some changes lately/recently; He’s had a lot of bad luck lately/recently. He left recently = He left a short time ago. [D] 1) ANN: Have you ever fallen off a horse? TOM: Yes, I’ve fallen off quite often/occasionally. ANN: Did you ever fall off a horse? (pasado) TOM: Yes, I did occasionally/frequently (en los ejemplos con pasado simple los días de montar de Tom han terminado). 2) I haven’t seen him since November; Has he written since he left home?; We had a letter last week. We haven’t heard since; I’ve since changed my mind = I’ve changed my mind since then. 3) They’ve always answered my letters; I’ve never been late for work (acciones habituales); Since my accident I’ve written with my left hand; I’ve worn glasses since my childhood (acciones continuas más que acciones repetidas). I’ve used my left hand for a month now. I’ve worn glasses for ten years (‘»for» + «un periodo de tiempo»‘ como alternativa a ‘»since» + «un punto en el tiempo»‘). 4) This is the best wine I have ever drunk; This is the worst book I have ever read; This is the easiest job I have ever had. It/This is the first time I have seen a mounted band; It is only the second time he has been in a canoe; This is the only book he has written.

[A] Esto puede ser expresado por el siguiente diagrama:

/……………………………….X……………………………..X…………………………..TS

Cada X representa una acción.

TS equivale a «tiempo en que se habla» en el presente.

[B] El periodo no concluído de tiempo puede ser indicado  por «today» o «this morning»/»afternoon»/»evening»/»week»/»month»/»year»/»century» etc.

Notar que el pretérito perfecto puede usarse con «this morning» solo hasta alrededor de la una en punto, porque después de esa hora «this morning» se convierte en un periodo completado y las acciones que ocurren en él deben expresarse en el pasado simple:

  • (a las 11 a.m.) Tom has rung up three times this morning already.
  • (a las 2 p.m.) Tom rung up three times this morning.

Igualmente, «this afternoon» terminará alrededor de las cinco en punto:

  • (a las 4 p.m.) I haven’t seen Tom this afternoon.
  • (a las 6 p.m.) I didn’t see Tom this afternoon. 

El pretérito perfecto usado con un periodo no terminado de tiempo implica que la acción sucedió o no sucedió en algún momento indeterminado durante ese periodo:

– Have you seen him today? (en cualquier momento hoy)  – Yes, I have /

  /Yes, I’ve seen him today. (en algún momento durante el día)

Pero si sabemos que una acción usualmente sucede en cierto momento o en cierta parte de nuestro periodo incompleto usamos el pasado simple. Si mi despertador normalmente se apaga a las seis, yo podría decir en el desayuno:

– My alarm clock didn’t go off this morning.  

Imaginemos que el cartero pasa normalmente entre las nueve y las diez. De nueve a diez diremos:

  • Has the postman come yet/this morning?

Pero después de este periodo de nueve a diez diremos:

  • Did the postman come this morning?

Usamos aquí el pasado simple porque pensamos en un periodo completo de tiempo aunque no lo mencionemos.

                           Has the postman              Did the postman

                          come this morning?           come this morning?

/……………………/…………x………./……………………..X…………………………../

8:00                 9:00                  10:00                                                   12:00

________________________this morning______________________________

[C] lately, recently usados con el pretérito perfecto también indican un periodo incompleto de tiempo.

En las oraciones «Has he been here lately/recently?» y «He hasn’t been here lately/recently,» lately/recently significan «en algún momento durante la última semana/mes etc.»; y en «He has been here recently,» recently significa «en algún momento indeterminado durante la última semana/mes etc.»

lately es menos usual en oraciones afirmativas, excepto para acciones que cubren periodos de tiempo:

  • There have been some changes lately/recently.
  • He’s had a lot of bad luck lately/recently.

recently, usado con el pasado simple, significa «hace poco tiempo»:

  • He left recently = He left a short time ago. 

[D] El pretérito perfecto puede usarse con «ever,» «never,» «always,»  «occasionally,» «often,» «several times» etc. y ‘ «since» + un punto en el tiempo ‘, ‘ «since» + cláusula,’ o «since,» adverbio:

1 ANN: Have you ever fallen off a horse?

   TOM: Yes, I’ve fallen off quite often/occasionally.

Pero si los días de montar de Tom han terminado, tendríamos:

   ANN: Did you ever fall off a horse? (pasado)

   TOM: Yes, I did occasionally/frequently.

2 – I haven’t seen him since November.

   – Has he written since he left home?

   – We had a letter last week. We haven’t heard since.

   – I’ve since changed my mind = I’ve changed my mind since then.

3 El pretérito perfecto puede usarse para acciones habituales:

   – They’ve always answered my letters.

   – I’ve never been late for work.

A veces estas parecen ser acciones continuas más que acciones repetidas:

   – Since my accident I’ve written with my left hand.

    – I’ve worn glasses since my childhood. 

Podemos usar entonces ‘ «for» + un periodo de tiempo ‘ como alternativa a ‘ «since» + un punto en el tiempo ‘:

    – I’ve used my left hand for a month now.

    – I’ve worn glasses for ten years. (Ver 186.)

4 Notar también oraciones de este tipo:

     – This is the best wine I have ever drunk.

     – This is the worst book I have ever read.

     – This is the easiest job I have ever had.

Podemos usar esta construcción, sin «ever,» con «the first,» «the second» etc. y «the only»:

     – It/This is the first time I have seen a mounted band.

     – It is only the second time he has been in a canoe.

     – This is the only book he has written.

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.