[A] will no debe ser confundido con want/wish/would like.
will expresa una intención + más una decisión de realizarla:
I will buy it = I intend to buy it/I’m going to buy it.
want/wish/would like expresan meramente un deseo. No dan ninguna acción acerca de acciones previstas.
[B] Notar, no obstante, que I’d like es con frecuencia una alternativa posible a «I’ll have/take»:
- CUSTOMER (in a shop): I’d like/I’ll have a pound of peas, please.
- DINER (in a restaurant): I’d like/I’ll have the soup, please.
Ambos pueden usarse para invitaciones:
- Would you like a drink? / Will you have a drink?
Cuando se acepta una invitación se pueden usar indistintamente las dos formas:
- I’d like/I’ll have a sherry, please.
Pero las dos formas no son intercambiables en la negativa, de modo que si deseamos rechazar una invitación debemos decir:
- «I won’t have anything, thanks», o bien: «I don’t want anything, thanks.»
wouldn’t like significa «me disgustaría» («would dislike»), así que puede usar aquí.