Usos especiales de «will»/»would» y «should» en if-clauses

Normalmente estos auxiliares no se usan después de if en oraciones condicionales. Hay, sin embargo ciertas excepciones.

[A] if you will/would se usa con frecuencia en peticiones educadas. would es la forma más cortés.

  • If you will/would wait a moment I’ll see if Mr Jones is free. (Por favor espere.)
  • I would be very grateful if you would make the arrangements for me.

if you would + infinitivo se usa a menudo omitiendo la cláusula principal cuando la petición es de un tipo que se haría normalmente en esas circunstancias. El hablante asume que la otra persona obedecerá rutinariamente.

  • If you’d fill up this form.
  • (in a hotel) If you’d just sign the register.
  • (in a shop) If you’d put your address on the back of the cheque.
  • (in a classroom) If you’d open your books.

[B] if + will/would puede usarse con todas las personas para indicar disposición:

  • If he’ll listen to me I’ll be able to help him. (Si está dispuesto a escuchar …)
  • If Tom would tell me what he wants for his dinner I’d cook it for him. (El hablante da a entender que Tom no está dispuesto a decírselo.)

won’t empleado de este modo puede significar «rechazar»:

  • If he won’t listen to me I can’t help him. (Si no está dispuesto a escuchar/si rechaza escuchar …)
  • If they won’t accept a cheque we’ll have to pay cash. (Si rechazan aceptarlo …) 

[C] will puede usarse para expresar insistencia obstinada:

  • If you ‘will play the drums all night no wonder the neighbours complain. (Si insistes en tocar …)

[D] if + would like/care puede usarse en lugar de if + want/wish y es más educado:

  • If you would like to come I’ll get a ticket for you.
  • If you’d care to see the photographs I’ll bring them round.
  • If he’d like to leave his car here he can.

Pero si reordenamos estas oraciones de forma que would like no tenga objeto, podemos omitir el would:

  • If you like I’ll get a ticket for you / If you’d like a ticket I’ll get one for you.
  • If he likes he can leave his car here / If he’d like to leave his car here he can /    He can leave it here if he’d like to. 

[E] if + should puede usarse en el tipo 1 para indicar que la acción, aunque posible, no es muy probable. Normalmente se combina con un imperativo y se usa principalmente en instrucciones escritas:

  • If you should have any difficulty in getting spare parts ring this Number.
  • If these biscuits should arrive in a damaged condition please inform the factory at once.

should puede colocarse en primer lugar el el if omitirse:

  • Should these biscuits arrive … (Ver 225 B.)

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.