Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «shall» en las segundas y terceras personas

shall puede expresar [A] la intención del sujeto de realizar cierta acción o hacer que se realize, y [B] una orden. Ambos usos son anticuados y formales y se evitan en Inglés hablado moderno.

[A] Ejemplos de shall usado para expresar la intención del hablante:

  • You shall have a sweet = I’ll give you a sweet / I’ll see that you get a sweet.
  • He shan’t come here = I won’t let him come here.
  • They shall not pass = We won’t let them pass. 

En el pasado, i.e. en estilo indirecto es necesario cambiar la expresión: 

  • He said, «You shall have a sweet» = He promised me a sweet.

[B] Ejemplos de shall usado para expresar una orden:

  • Yachts shall go round the course, passing the marks in the correct order. (yacht-racing rules)
  • Members shall enter the names of their guests in the book provided. (club rules) 

La construcción se usa principalmente en reglamentos o documentos legales. En un Inglés menos formal se usaría must o are to en lugar de shall en las oraciones de arriba.

[C] shall you? es una forma anticuada que todavía se encuentra ocasionalmente en algunas novelas posiblemente porque es más corta y más clara que el futuro continuo:

  • Shall you go? = Will you be going? 

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.