Otros usos de «will»/»would,»shall»/»should»: «would» para la intención pasada

Como ya se ha indicado, would es el equivalente de pasado de will cuando will se usa para el futuro ordinario:

  • He knows he will be late. / He knew he would be late.

de la misma forma, would es el equivalente pasado de will usado para expresar intención:

  • I said, «I will help him» = I said that I would help him.
  • He said, «I won’t lend you a penny» = He said that he wouldn’t lend me a penny.

Notar que mientras would usado para el futuro o la intención está restringido a cláusulas subordinadas como en los ejemplos de arriba, wouldn’t usado para la intención negativa puede usarse solo:

  • He won’t help me today. (Se niega a ayudarme.)
  • He wouldn’t help me yesterday. (Se negó a ayudarme.)

would no puede usarse así. Para poner una oración como «I will help him today» en el pasado, tenemos que reemplazar will por otro verbo:

  • I wanted/intended/offered to help him yesterday.  

Publicado por fernandosantamaria

Barely a life, no bio.