[A] The Chairman, Secretary, and Treasurer shall be elected annually, (Reglamento de un club); A record shall be kept of the number of students attending each class, (Reglamento de una universidad). [B] When the alarm rings passengers and crew will assemble at their boat stations, (Aviso en la cubierta de un barco); The team will report to the gymnasium for weight-lifting training; You will not mention this meeting to anyone; You must not mention this meeting to anyone. [C] You must not smoke in the petrol store; Passengers must cross the line by the footbridge; Dogs must be kept on leads in this area. [D] You are to report for duty immediately; The switchboard is to be manned at all times. [E] Candidates may not bring textbooks into the examination room.
[[A] Sujeto + shall para mandatos en tercera persona (en Inglés escrito): shall puede usarse en reglas escritas muy formales que normalmente permaneceán en vigor por algún tiempo. Están con mucha frecuencia en pasiva. [B] Sujeto + will, principalmente para órdenes en tercera persona: es un tipo de órden formal, impersonal, perentoria, que implica que la persona que da la órden está completamente segura de que será obedecida. Se usa principalmente en instrucciones escritas por personas que tienen alguna autoridad, e.g. capitanes de barcos, oficiales de las fuerzas armadas, directores de escuela, entrenadores de equipos deportivos, etc. Si movemos el will y lo colocamos antes del sujeto, convertimos la orden en una petición. Es posible usar you will para órdenes habladas («You will not mention this meeting to anyone»), pero es más usual y más educado usar must («You must not mention this meeting to anyone»). [C] Las órdenes se expresan a menudo como obligaciones por medio de must. [D] Instrucciones u órdenes pueden ser expresadas por la construcción be + infinitivo. [E] Las prohibiciones pueden expresarse en instrucciones escritas por may not.]