[A] «Can I have a sweet?» said the little boy? Could I have a cup of tea? ; Could I have two tickets, please? May I/Might I have a copy of the letter? ; The little boy asked (me) for a sweet ; He asked for a copy of the letter. [B] May/Could I see Mr. Jones? = I would like to see Mr. Jones. I asked to see Mr. Jones. PERSONA QUE LLAMA: Could I speak to the secretary, please? = She asked for the secretary/to speak to the secretary. [C] I wonder/was wondering if I could have tomorrow off? ; Do you think I could speak to the secretary?
[[A] can/could/may/might I/we + have + nombre/pronombre: can es la opción más informal ; can I/we, usado por adultos, suena más confiado que could I/we ; could I/we es la forma más generalmente útil; may y might son más formales que could, pero posibles tanto en Inglés hablado como escrito. Estas peticiones se trasladan a estilo indirecto por medio de ask (+objeto indirecto) + for + objeto. [B] can/could/may/might I/we + verbo: las diferencias entre ellos son las indicadas en [A] arriba. La fórmula podría usarse para solicitudes de permiso, pero con ciertos verbos, e.g. «see,» «speak (to),» «talk (to),» se emplea para peticiones ordinarias que son trasladadas a estilo indirecto por medio de ask to see/to speak to etc. No se puede poner un nombre/pronombre después de ask, porque cambia el significado pero en Inglés coloquial ask for + nombre etc. es también posible, especialmente para trasladar a estilo indirecto una conversación telefónica. [C] Las peticiones con could/might I/we pueden ir precedidas por do you think/I wonder(ed)/was wondering if. Estos prefijos vuelven las peticiones más desconfiadas. El verbo pasa de interrogativo a afirmativo.]