Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «it is/was» + adjetivo + «that … should»

[A] that … should puede usarse después de «it is/was advisable,» «better,» «desirable,» «essential,» «imperative,» «important,» «natural,» «necessary»; después de «fair» (= «just»), «just,» «right» (estos adjetivos a menudo precedidos por «only») y después de «reasonable,» como alternativa a la construcción de for + infintivo:    It is better that he should hear it fromSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «it is/was» + adjetivo + «that … should»»

Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «that … should» después de ciertos verbos

Algunos verbos pueden ir seguidos de that + sujeto + should como alternativa a un gerundio o a una construcción de infinitivo. that … should resulta particularmente útil en la voz pasiva y a veces es la única forma pasiva posible. that … should es más formal que una construcción de gerundio o infinitivo eSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «that … should» después de ciertos verbos»

Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «shall» en las segundas y terceras personas

shall puede expresar [A] la intención del sujeto de realizar cierta acción o hacer que se realize, y [B] una orden. Ambos usos son anticuados y formales y se evitan en Inglés hablado moderno. [A] Ejemplos de shall usado para expresar la intención del hablante: En el pasado, i.e. en estilo indirecto es necesario cambiarSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «shall» en las segundas y terceras personas»

Otros usos de «will»/»would,»shall»/»should»: «would» para la intención pasada

Como ya se ha indicado, would es el equivalente de pasado de will cuando will se usa para el futuro ordinario: de la misma forma, would es el equivalente pasado de will usado para expresar intención: Notar que mientras would usado para el futuro o la intención está restringido a cláusulas subordinadas como en losSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,»shall»/»should»: «would» para la intención pasada»

Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «should/would think» + that-clause o bien «so»/»not»

[A] Will it be expensive? – I should/would think so./I should think it would. (= probably «Yes») o bien:       I shouldn’t think it would./I shouldn’t/wouldn’t think so./       I should/would think not. (= probably «No») Con este tipo de respuesta el hablante implica que verdaderamente no sabe pero que estaSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: «should/would think» + that-clause o bien «so»/»not»»

Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: hábitos expresados por «will,» «would»

[A] Los hábitos en el presente se expresan normalmente por medio del presente simple; pero puede usarse en su lugar will + infinitivo cuando queremos subrayar las características de la persona a cuyo hábito nos referimos más que el hábito en sí. Se emplea en afirmaciones de caracter general: No es un uso muy importanteSigue leyendo «Otros usos de «will»/»would,» «shall»/»should»: hábitos expresados por «will,» «would»»

«if only»

only puede ir colocado después de if e indica esperanza, un deseo o arrepentimiento, según el tiempo usado con if only. [A] if only + presente/will expresa esperanza: [B] if only + pasado/pretérito pluscuamperfecto expresa arrepentimiento (ver también wish + pasado/pretérito pluscuamperfecto, más adelante): [C] if only + would puede expresar arrepentimiento por una acciónSigue leyendo ««if only»»